“不过,您说它是传说中的物品?既然如此,您怎么可以肯定它……”</p>
“我认得它,亨利,我认得它。我想年纪大了总是有一些好处的。至少,当我是个傻瓜时,我是个资深傻瓜。”邓布利多向前倾了倾,凑近打量着戒指,“哎呀,尼可,你知道人们不会特别高兴的。”</p>
“什么?”</p>
“这些裂缝,”邓布利多伸出修长的食指,隔着空气在石头上方描绘着,“本不该存在的。我想它本来大概是个纹章……啊,没错……尼可把石头弄碎了,所以人们现在很难认出它了。”</p>
“或许他也没有认出来这是什么。”安东尼说。</p>
“不太可能。”邓布利多微笑着,“尼可是个传奇的炼金术士,我很难相信他看不出来。说到这个,我和他还有佩雷纳尔讨论过一次这个话题。佩雷纳尔认为那只是个故事,目的是告诫人们不要追寻让人死而复生的魔法;尼可不相信复活石是什么死神的礼物,坚称它一定是一种炼金产品,如果不是他们在制作出魔法石后,就宣布不再参与炼金实验,他相信他们肯定能做出来一块;我不在乎复活石究竟是从哪儿来的,只关心它的效果。”</p>
“或许它在他们找到之前就裂了。”</p>
“那就只有他们知道了。”邓布利多看起来并没有被说服,他靠回椅子上,对上手指,“不论如何,它看起来还能用。所以,小心些,亨利。”</p>
安东尼知道他是什么意思。一旦人们知道它真的存在,他们就会像追逐魔法石那样追逐复活石。</p>
他叹了口气:“勒梅先生确实给我寄来了一件麻烦。我们可以干脆把它毁掉吗,先生?反正它无法带来真正的复活?”</p>
“我怀疑那正是尼可和佩雷纳尔原本准备做的,”邓布利多说,“而他们已经是我认识的人中最擅长处理石头的炼金术士了。如果他们决定只做到这样,我不建议我们再做更多尝试。”</p>
“好吧。”安东尼低声说,再次碰了碰石头,感受着那种迷醉般的喜悦。然后他又感受到了那股微弱的、恼人的灵魂力量。</p>
邓布利多注视着他的动作。</p>
“可是,先生,”安东尼困惑地说,“为什么会有和灵魂相关的东西?”</p>
“如果想要将死者带回人间,我猜伱不可避免地要和灵魂打交道。”邓布利多说,“不过我必须承认,我并不是这方面的专家。在神秘事务司中……”</p>
安东尼摇摇头:“不,先生,这感觉不对。它……和石头本身不太和谐。”</p>
“哦,是吗?”邓布利多显得有些惊讶。</p>
他沉思了一会儿,忽然站起来,走到一个柜子面前,拉开抽屉,在里面翻找起来。福克斯站在扶手上,侧着脑袋看着他的行动。</p>
邓布利多说:“告诉我你没有把它们烧掉,福克斯。”福克斯转过头,开始整理自己背后的羽毛。</p>
“啊,这里!”邓布利多从柜子中抽出一张纸,“让我看看……唔……”</p>
安东尼好奇地问:“那是什么,先生?”</p>
“就在不久前,尼可给我寄来了一封充斥着胡言乱语的信。”邓布利多说着,把纸递给安东尼,“不过,他经常做这样的事情——只是为了让他的生活有意思一些,用他的话来说。有一回,他告诉我他寄来的是一种生活在洞穴中的火龙的血,但事实证明那只是番茄酱、葡萄汁、姜汁啤酒和长生不老药的混合物。”</p>
安东尼接过信件。</p>
“阿不思,你知道我们看不见南十字星吗?它们被认为漂浮在银河最璀璨的部分中,但是只有那些生活在南半球的家伙们可以看到它。就像企鹅一样。</p>
“不过,在很多年以前,埃及之类的地方还能看到它。我的意思是,还能看到南十字星,不是企鹅。那个时候,麻瓜天文学家用一种准会被马人嘲笑的方法观测星星,而且他们把南十字星归进半人马座了。</p>
“我好奇麻瓜为什么会使用‘马人(Centaur)’这个词。我个人觉得‘马上人(Horsepeople)’是个更容易理解的名字,不过它可能会和那些游牧民族混淆,所以不如叫‘人首马身(Homose)’——你知道,加上人,然后去掉马头的部分。马头可能有别的用处,比如挂在南十字上面做个装饰什么的。</p>
“过于冒犯了。忘了我刚才说的吧。只是一些支离破碎的胡话罢了。</p>
“你刚刚被马踢了、正躺在地上的,尼可”</p>
安东尼放下了信。</p>
“我完全不知道我刚刚读了什么。”他说。</p>
邓布利多说:“我也不。但它可能是个提示。”</p>
“为什么?”安东尼问,然后注意到邓布利多若有所思的神情,“您是不是已经有头绪了,先生?”</p>
邓布利多微笑道:“有或没有,我现在不敢肯定。更像是一个猜测……一个我宁愿它是错误的猜测,否则那将意味着超出我想象的傲慢与玷污,以及一些不太好处理的麻烦。哎呀,亨利,你确实收到了个大麻烦啊。”他的语气告诉安东尼关于尼可信件的讨论暂时到此为止了。</p>
“我想是的。”安东尼说,“如果您可以帮我保管它——”</p>
邓布利多打断了他。</p>
“尼可和佩雷纳尔没有把它送给我是有理由的。”邓布利多说,“而且是很好的理由。不,亨利,请原谅我不能答应你。”</p>
安东尼犹豫了一下:“那么,好吧。”他把戒指又裹回报纸中,团了团,塞回口袋里。</p>
“哦,天哪。”邓布利多突然轻声说。</p>
“怎么了,先生?”</p>
“水已经凉了。”邓布利多又一次点了点水壶,它只好再次开始咕嘟咕嘟地烧水,“我太失礼了。在你离开之前,来一杯,唔,中午茶怎么样?”</p>
“听起来不错。”</p>
“当然了,如果我还有什么可以帮上忙的地方,请尽管问吧。”</p>
“嗯……是个关于复活石的问题,先生。”</p>
“说吧,亨利。”</p>
安东尼犹豫了一下,还是忍不住说:“它怎么可能不是个黑魔法物品呢?它比我邪恶多了!”</p>
(本章完)</p>
。</p>